Leçons de chinois en ligne

Apprendre le chinois en ligne




Initiation au chinois parlé sur Internet
RHTK (Radio TV de Hong Kong)
Source: Barefoot Mandarin


Leçon 20.
Revision


Les dialogues sont en anglais et les fichiers au format *.mp3




Leçon 20 / Lesson 20
Revision 17

Nǐhǎo yǒu méiyǒu fàn chī? = Hello is there anyhting to eat?
你好有没有饭吃? = Allô il y a de quoi manger?
Nǐ chī shénme fàn? = What do you want to eat?
你吃什么饭? = Que voulez-vous manger?
Wǒ yào chī mǐfàn chǎocài! = I want to eat rice and a fried dish! 
我要吃米饭炒菜! = Je veux manger du riz et un plat frit!
Hǎo jiwei! = Good how many peoples?
好几位! = Bon combien de personnes?
Wǔ wèi! = Five persons!
五位! = Cinq personnes!
Wǔ wèi hǎo! = Five peoples well!
五位好! = Cinq personnes bien!
Nǐ yào chī shénme? = What do you want to eat?
你要吃什么? = Que voulez-vous manger?
Wǒ yào yīgè yúxiāng ròusī! = I want a pork in sauce!
我要一个鱼香肉丝! = Je veux du porc en sauce!
Hǎo! = Well!
好! = Bien!
Yīgè gōngbǎojīdīng! = One Gong Pao chicken!
一个宫保鸡丁! = Un poulet Gong Pao!
Hǎo! = Well!
好! = Bien!
Yǒu shénme qīngcài? = What vegetable do you want?
有什么青菜? = Quel légume voulez-vous?
Yǒu bōcài dàbáicài kōngxīncài ! = 
                I have spinach, Beijing cabbage and water spinach!
有菠菜大白菜空心菜!
        J'ai des épinards, du choux de Beijing et des épinards d'eau!
Wǒ yào dàbáicài! = I want Beijing cabbage!
我要大白菜! = Je veux du choux de Beijing!
Hǎo yīgè dàbáicài! = Well a Beijing cabbage!
好一个大白菜! = Bien un choux de Beijing!
Wǒ zhǐnéng chīsù de! = I can only eat vegetarian!
我只能吃素的! = Je ne peux manger que végétarien!
Nǐ yào bù yào chǎo shuāngdòng? = 
                                               Do you want a fried double winter?

你要不要炒双冬? = Voulez-vous un double hiver frit?
Yīgè chǎo shuāngdòng! = A double winter fried!
一个炒双冬! = Un double hiver frit!
Yào bùyào mǐfàn? = Do you want rice?
要不要米饭? = Voulez-vous du riz?
Yào sāngè mǐfàn! = I want three rice?
要三个米饭! = Je veux trois riz?
Sāngè mǐfàn hǎo! = Three rice, well!
三个米饭好! = Trois riz, bien!
Hē shénme? = What do you drink?
喝什么? = Que buvez-vous?
Huāchá liǎnggè kělè yǒu méiyǒu bīngde? = 
                               Jasmin tea, two colas ... you have cold one?

花茶两个可乐有没有冰的?
                                Thé jasmin, deux colas ... vous en avez du froid?
Huāchá liǎnggè kělè yǒu hǎo yǒu bīngde, hǎo xièxie! =
      Jasmin tea, two colas, I have well, I have cold one, good thanks!
花茶两个可乐有好有冰的好谢谢!
        Thé jasmin, deux colas, j'en ai bien, j'en ai du froid, bien merci! 
Yǒu méiyǒu chāzi? = Do you have a fork?
有没有叉子? = Avez-vous une fourchette?
Nǐ yào shénme? = What do you want?
你要什么? = Que voulez-vous?
Yǒu méiyǒu chāzi? = Do you have a fork?
有没有叉子? = Avez-vous une fourchette?
A chāzi, yǒu! = Ah a fork, I have! 
啊叉子有! = Ah une fourchette, j'en ai!
Tā bù huì yòng kuàizi! = He cannot use chopsticks!
他不会用筷子! = Il ne peut pas utiliser les baguettes!



⇒ La montée de l'entrepreneur - Le monde du travail a changé! Avez-vous changé?