Noël en Chine, comment fête-t-on?



Noël en Chine, comment fête-t-on?

Noël en Chine
圣诞 在 中国
shèngdàn zài zhōngguó

Bonjour à tous, je suis Hu Laoshi. 大家好,我是胡老石。dà jiā hǎo , wǒ shì hú lǎo shí 。

Aujourd'hui, nous allons parler de la fête de Noël. Dans quelques jours, c'est la fête de Noël, la fête la plus importante dans beaucoup de pays occidentaux. En ce moment, la question que mes élèves me posent le plus souvent est : " Hu Laoshi, est-ce qu'en Chine, vous fêtez Noël ? Hu Laoshi, comment fêtez-vous Noël en Chine ?" Pour répondre à toutes ces questions, nous allons discuter de Noël en Chine. Ainsi, nous allons apprendre quelques mots de vocabulaire liés à Noël. Vous êtes prêts ? C'est parti !

Tout d'abord : "Est-ce que nous fêtons Noël en Chine ?" La réponse est oui, mais pas n’importe où et cette fête n'est fêtée que par certaines populations. Nous savons que la fête de Noël, à l'origine était une fête religieuse, tandis qu'en Chine il y a peu de croyants. Donc, cette fête en Chine était avant tout une fête commerciale surtout dans les grandes villes comme Beijing, Shanghai, Guangzhou, Shenzhen ou bien Hong Kong. D'ailleurs, Hong Kong a été élue parmi les 10 meilleures villes pour fêter Noël par CNN. C'est donc dans les grandes enseignes pendant cette période de Noël, ils vont installer des sapins, mettre beaucoup de décorations et de lumières et embaucher des Pères Noël pour distribuer des bonbons, des cadeaux pour les clients. Ensuite, nous avons dit que cette fête en Chine est célébrée par certains groupes de population, principalement les jeunes, les expatriés, les enfants et ceux qui habitent surtout dans les grandes villes.

Ensuite : "Comment fête-t-on Noël en Chine ?" Nous avons d'ailleurs dit que Noël est avant tout une fête commerciale en Chine. Donc, dans les grandes enseignes et les boutiques, ils vont faire de grandes promotions pour cette période. Ils vont aussi installer des sapins et des guirlandes pour décorer leurs boutiques et magasins. Et si vous allez vous promener dans les magasins, vous pourriez croiser des Pères Noël qui proposent des séances de photos et distribuent des bonbons aux enfants. Tout cela est assez similaire à ce qui se passe ici ou dans les pays occidentaux.

Cependant, il y a une chose qui diffère pour Noël en Chine. Souvent, on fête entre familles chez eux, alors qu'en Chine, les jeunes vont plutôt sortir, aller dans des restaurants, aller dans des clubs pour fêter Noël. Ils fêtent souvent Noël à l'extérieur. Vous verrez pendant cette période que de grands hôtels et restaurants ont surtout des formules de réveillon ou de Noël.

Pour ceux qui fêtent Noël, nous offrons aussi des cadeaux à nos amis et aux enfants, mais il y a une différence par rapport aux choix de cadeaux en Chine. Beaucoup de gens aiment bien choisir des pommes pour offrir aux amis et aux proches. Pourquoi offrons-nous des pommes à cette occasion de Noël ? Alors, c'est parce que la prononciation de pomme qui est "pingguo", "苹果 píng guǒ" en chinois est similaire à la prononciation de "réveillon de Noël" qui est "ping an yè 平安夜 píng ān yè ", donc "pingguo" et "ping an yè" sont similaires. C'est pour cette raison que vous allez souvent voir que de nombreux commerçants vont faire des jolis paquets pour des pommes ou des combinaisons de pommes et fleurs, de pommes et chocolat pour offrir aux gens et leur souhaiter bonheur et paix. Bien que Noël soit assez populaire de nos jours en Chine, et bien que la Chine produise 60% des sapins artificiels dans le monde, Noël reste une fête commerciale en Chine. Pour la génération de mes parents ou mes grands-parents, c'est une fête peu importante. Pour les jeunes, cela donne une occasion de sortir, de faire la fête et de se détendre. Pour les enfants, cela permet de recevoir des cadeaux et de découvrir une autre culture. Pourquoi pas ?

Maintenant c'est l'heure du devoir nous allons apprendre quelques vocabulaires à propos de Noël.

D'abord comme on dit la fête de Noël : « 圣诞节 shèng dàn jié ».

Pour le père Noël on dit : « 圣诞老人 shèng dàn lǎo rén ».

Le sapin de Noël c’est : « 圣诞树 shèng dàn shù ».

Le bonnet de Noël : 圣诞帽 shèng dàn mào ».

Les cartes de vœux de Noël : « 圣诞卡 shèng dàn kǎ ».

Les chaussettes (bas) de Noël c'est « 圣诞袜 shèng dàn wà ».

Les chansons de Noël :« 圣诞歌 shèng dàn gē ».

Les banquets (repas) de Noël : « 圣诞大餐 shèng dàn dà cān ».

Le réveillon de Noël : « 平安夜 píng ān yè ».

Offrir des cadeaux : « 赠送礼物 zèng sòng lǐ wù ».

La dinde : « 火鸡 huǒ jī ».

Joyeux Noël ! 圣诞快乐!shèng dàn kuài lè!

Bonnes fêtes ! 节日快乐!jié rì kuài lè!

Au revoir ! 再见!zài jiàn!