Poèmes québécois traduits en chinois

La poésie québécoise - Une anthologie présentée et traduite par Cheng Yirong 程依荣.
103 poèmes québécois traduits en chinois.

Poème: 95


Le poème en chinois:

95.gif
La version originale:

Rome ne s'est pas construite en un jour. Les femmes et le vin peuvent bloquer votre route. Taisez vos ambitions et afficher vos valeurs, vous gagnerez la faveur du roi et un salaire enviable. Déterminez votre objectif et maintenez-le. Une diligence raisonnable sera finalement récompensée. Un jour un faisan d'or vous apportera d’heureuses nouvelles et avec lui viendra la richesse et le bonheur.

Biographie:

志气功业在朝朝 今将酒色不胜饶
若见金鸡报君语 钱财福禄与君招

Titre en français:

Un jeune homme ambitieux a accompli de nombreuses réalisations grâce à sa détermination et sa diligence. On vous conseille d'agir conformément aux pratiques et aux traditions. De cette façon, la chance viendra tôt ou tard sur votre chemin. Vous êtes suffisamment en sécurité, mais votre famille a besoin de la protection des dieux. Les négociations commerciales ne réussiront pas. Vous pouvez faire de l'argent en y mettant de grands efforts. L'amour demeure solide et votre mariage sera couronné de succès. La grossesse se termine par un accouchement sans danger. Les profits tirés de l'agriculture et de la culture de la soie seront considérables, mais les récoltes seront tardives. Votre bétail augmentera. Les personnes disparues ne seront pas retrouvées et les objets perdus sont très loin. Aller en justice n'est pas souhaitable, alors retirez-vous dès que possible. La migration n'est pas favorable. La maladie sera prolongée. Les tombes ancestrales demeurent bénies.

Le poème en français: